职位描述
该职位还未进行加V认证,请仔细了解后再进行投递!
工作内容:
负责游戏或相关产品的地方化翻译工作,包括游戏文本翻译、配音翻译等,以及与游戏开发者、测试团队和海外合作伙伴进行沟通和协调。
主要职责:
- 游戏或相关产品本地化翻译:负责将游戏文本翻译成中文,并进行质量控制和修改;将配音翻译成中文,并进行质量控制和修改。
- 沟通与协调:与游戏开发者、测试团队和海外合作伙伴进行沟通和协调,确保本地化工作顺利进行。
- 项目管理:负责游戏或相关产品的本地化项目管理工作,包括项目进度跟踪、资源管理和团队协作等。
- 质量控制:对本地化翻译作品进行质量控制,确保翻译质量符合要求。
- 项目管理:负责游戏或相关产品的项目管理,包括项目管理进度跟踪、资源管理和团队协作等。
职位要求:
- 不限工作经验,有相关本地化项目经验者优先。
- 良好的游戏或相关产品知识,熟悉游戏开发流程和行业标准。
- 良好的沟通和协调能力,具备良好的团队协作精神。
- 良好的英语或其他语言能力,能够阅读和理解相关文档和资料。
- 熟练掌握至少一种常用的本地化工具和技术,如SDL、Automation Anywhere等。
负责游戏或相关产品的地方化翻译工作,包括游戏文本翻译、配音翻译等,以及与游戏开发者、测试团队和海外合作伙伴进行沟通和协调。
主要职责:
- 游戏或相关产品本地化翻译:负责将游戏文本翻译成中文,并进行质量控制和修改;将配音翻译成中文,并进行质量控制和修改。
- 沟通与协调:与游戏开发者、测试团队和海外合作伙伴进行沟通和协调,确保本地化工作顺利进行。
- 项目管理:负责游戏或相关产品的本地化项目管理工作,包括项目进度跟踪、资源管理和团队协作等。
- 质量控制:对本地化翻译作品进行质量控制,确保翻译质量符合要求。
- 项目管理:负责游戏或相关产品的项目管理,包括项目管理进度跟踪、资源管理和团队协作等。
职位要求:
- 不限工作经验,有相关本地化项目经验者优先。
- 良好的游戏或相关产品知识,熟悉游戏开发流程和行业标准。
- 良好的沟通和协调能力,具备良好的团队协作精神。
- 良好的英语或其他语言能力,能够阅读和理解相关文档和资料。
- 熟练掌握至少一种常用的本地化工具和技术,如SDL、Automation Anywhere等。
工作地点
地址:广州天河区网易总部高唐二期
查看地图
![](http://img.jrzp.com/jrzpfile/cityrcw/SearchJob/images/jg.png)
![](https://img.jrzp.com/images_server/comm/nan1922.png)
职位发布者
许博HR
中电金信软件有限公司
![](http://img.jrzp.com/jrzpfile/cityrcw/images/sfrz_yrz.png)
-
计算机软件
-
1000人以上
-
国有企业
-
东升镇后屯路中关村东升科技园北领地